Den store Gatsby av F Scott Fitzgerald

I bokens början anländer Nick Carraway till New York för att bli aktiemäklare. Han flyttar in i en villa på Long Island och får en minst sagt gåtfull granne nämligen den fantastiskt rike Jay Gatsby. Gatsby håller enorma och flärdfulla fester där han själv inte deltar och detaljer om hans person är höljt i mörker, frågan vem han är och varför han anordnar dessa storslagna fester förblir länge ett mysterium.

Den store Gatsby

Bokens första mening: “I mina yngre och känsligare dagar fick jag ett råd av min far som allt sedan dess har funnits i mina tankar.”

Boken utspelar sig till största del under år 1922. Vid sin ankomst till New York börjar Nick Carraway umgås med det äkta paret Tom och Daisy Buchannan. Daisy och Nick är kusiner. Paret Buchannan presenterar Nick för Jordan Baker en kvinnlig golfspelare som han inleder en affär med. Jordan avslöjar för Nick att Tom är otrogen mot Daisy. Mot slutet av sommaren får Nick en inbjudan till en av Gatsbys fester. På festen träffar han Jordan som berättar att Gatsby kände Daisy från ett romantiskt möte en sommar för några år sedan. Allt Gatsby gör, festerna, den extravaganta livsstilen är ett försök att locka till sig Daisy som han inte kunnat glömma. Han tillbringar många kvällar med att stirra på ett grönt ljus längst ut på Daisys brygga, på andra sidan vattnet från hans hus.

Gatsby ber Nick att se till att ordna ett möte mellan honom och Daisy i hopp om att det ska kunna väcka liv i deras korta romans. Från början går mötet trögt men efter den tröga starten återupptar det sin relation. Efter ett tag blir Tom misstänksam angående Daisy och Gatsbys relation vilket blir uppstarten till ett antal tragiska händelser.

Filmatiseringen av den här boken från 2012 är väldigt lik boken. Vi såg filmen före vi läste boken och under läsningen kände man verkligen igen scener i detalj. Allt från dialoger till landskapsbeskrivningar och vyer var, det känns konstigt att skriva men, exakt likadana i filmen som i boken.

En sak som kommer en smula överraskande är den detaljerade beskrivningen av vem den store Gatsby är och varifrån han kommer varför och hur han har fått sin enorma rikedom. Detta presenteras oväntat och detaljerat mot bokens slut. Genom att ge en mänsklig och detaljerad beskrivning av Gatbys natur och framgång höjs boken från bra till fantastisk.

När man läser den här boken från 1925 kommer en fantastisk känsla av klassiker. Den här boken kommer att vara lika spännande och läsvärd i många år framöver.

Antal sidor: 207

Utgivningsår: 1925

Förlag: Novapress

Översättning: Christian Ekvall

Språk: Svenska

Betyg Hjalmar: ****

Betyg Åsa: ****

Advertisements

Den gröna milen av Stephen King

Vi hade båda två sett filmen Den gröna milen och gillat den. Men ingen av oss hade däremot läst boken (eller böckerna). Historien berättas från ett ålderdomshem av en åldrad Paul Edgecomb, detta upplägg är något tydligare i boken. Paul Edgecomb berättar historien om den store svarta mannen John Coffey som hamnade på fängelset Cold Mountain Penitentiary efter att han har dömts till dödsstraff för mord på två unga flickor. John Coffey visar sig vara en jätte med en fantastisk förmåga. En förmåga som han inte tvekar att använda trots att den endast orsakat honom sorg.

Bokens första mening: “Det här hände 1932, när delstatsfängelset fortfarande låg i Cold Mountain.”

Från början gavs Den Gröna milen ut som en följetongsroman bestående av sex kortare böcker. Stephen King experimenterade med den gamla klassiska modellen att skriva följetongsromaner. Där en historia ges ut i flera korta delar. Detta ger det intressanta resultatet att varken läsaren eller författaren vet hur historien kommer att sluta under resans gång.

De sex böckerna kom sedan att ges ut i en samlingsvolym. Den här filmen är i vårt tycke nästan lika bra som boken och det säger inte lite för boken är faktiskt fruktansvärt bra. Dess författare Stephen King anser att det är den filmatisering som stämmer bäst överens med hans bok. Jag är till skillnad från min fru inte särskilt road av övernaturliga och mystiska konstigheter i böcker. En sak som jag uppskattar och förundras över hos vissa av Stephen Kings böcker är att de övernaturliga saker som sker inte märks. Naturligtvis märker jag att John Coffey är begåvad med synnerligen övernaturliga krafter men jag tänker inte på det faktum att de ligger utanför naturens lagar. I mina ögon är de inte centralt för handling och kraften i sagan han berättar om den gröna milen. Därför rekommenderar jag den här boken till alla som är King-skeptiker men ändå vill utmana ödet.

Filmatiseringen är som sagt väldigt bra, Tom Hanks gör ett underbart arbete som huvudpersonen Paul Edgecomb, fångvaktaren på Cold Mountain Penitentiary där han bland annat handhar avrättningar.

Jag tycker att en emotionell höjdpunkt i både filmen och boken är den vackra och tragiska beskrivning av John Coffes likgiltiga och sorgsna relation till sin övernaturliga förmåga beskriven både i boken (Kings penna är glödhet) och filmen (fantastiskt arbete av Michael Clarke Duncan).

Trots att filmen är väldigt bra är boken ännu bättre eftersom fler detaljer, tankar och nyanser ges spelrum. Gillar man Steven Kings filmer och vill prova en bok är den gröna milen rätt ställe att börja.

Den Gröna milen består av böckerna: 1. De två döda flickorna, 2. Musen på milen 3. Coffeys händer 4. Eduard Delacroix onda död 5. Resa i natten och 6. Coffey på milen

Antal sidor: 597 (6 delar 91, 96, 90, 91, 98, 131)

Utgivningsår: 1996

Förlag: Bra Böcker

Översättning: John-Henri Holmberg

Betyg Hjalmar: *****

Betyg Åsa: *****

The Stepford Wives av Ira Levin

Joanna och Walter flyttar tillsammans med sina två barn Pete och Kim till Stepford. Stepford är ett litet välmående samhälle på landsbygden och deras förväntningar på att trivas är stora. Snart börjar Joanna förundras över det faktum att alla kvinnor verkar vara själlösa hemmafruar vars enda intressen är hemarbete och sina mäns välmående. Hon blir än mer orolig när hon upptäcker att åkomman sprider sig. Tidigare kavata kvinnor förvandlas från en dag till en annan till robotlika och viljelösa individer.

Stepford wives

Inledande mening: The Welcome Wagon lady, sixty if she was a day but working at youth and vivacity (ginger hair, red lips, a sunshine-yellow dress), twinkled her eyes and teeth at Joanna and said, “You’re really goning to like it here! It’s a nice town with nice people! You couldn’t have made a better choice!”

En förutsättning för att uppskatta bokens historia kan vara att betrakta den ur ett genusperspektiv. Vilka förväntningar har män på kvinnor och vilka förväntningar vill samhället och omgivningen att män ska ha på kvinnor. Från det perspektivet kan man betrakta karaktärernas förändrade uppfattningar som ett resultat av samhällets då rådande uppfattningar. Utan genusperspektivet blir boken en smula enkel. Den är välskriven men är en ganska kort historia utan någon egentlig lösning eller slut, vilket är någonting vi båda två uppskattar hos böcker och historier. Om man däremot betraktar den ur ett genusperspektiv blir den innehållsrikare och får en mening. En modern klassisker som man bör ha läst.

Den här boken har filmatiserats två gånger (1975 och 2004).

Boken innehåller en kortare introduktion av Chuck Palahniuk (författaren till boken Fightclub). Introduktionen är riktigt bra skrivet och ger en inblick i var boken hör hemma i den feministiska litteraturens historia.

Sidor: 139

Språk: Engelska

Utgivningsår: 1972

Förlag: Corsair

Betyg Hjalmar: ***

Betyg Åsa: ***

Forrest Gump av Winston Groom

Winston Grooms bok Forrest Gump handlar om Forrest som enligt sig själv och de flesta andra människor är en idiot. Genom boken återberättar Forrest själv historien om sitt liv. Och detta är en intressant, spännande och väldigt annorlunda historia. Anledningen är både Forrests sagolika upplevelser och hans förmåga att återberätta dessa på ett väldigt speciellt sätt.

Forrest Gump

Bokens första mening: “Let me say this: bein a idiot is no box of chocolates.”

Genom boken växer en tydligare och tydligare bild fram av en karaktär som kan kategoriseras som idiot savant, gravt försvagat intellekt med ljuspunkter som lyser starkare än normala människors motsvarande kapacitet. Resultatet blir tveklöst väldigt sorgligt. Han kan göra en mängd saker vanliga människor bara kan drömma om att kunna prestera men kan han få lycka av framgången? Det faktum att hans förmåga kommer mer eller mindre gratis blir ett problem. De brister han har i sitt intellekt gör det näst intill omöjligt för honom att uppskatta och hantera framgången. Men också det faktum som vi tror att författaren försöker belysa med den här boken: För att uppskatta målet måste man kanske ha färdats vägen.

Filmatiseringen av den här boken resulterade i den fantastiskt framgångsrika filmen med samma namn. Filmen är otroligt bra, både sorglig och komisk. Boken är också väldigt bra men det som förvånade oss väldigt mycket när vi läste den är det faktum att det är två väldigt olika historier. Det finns naturligtvis en del saker och egenskaper som är desamma men absolut merparten av karaktärerna och händelserna är annorlunda. En del saker som händer i filmen händer inte i boken men än vanligare är faktiskt att saker som händer i boken inte visas i filmen. Karaktärerna är också väldigt olika. Framförallt en karaktär som skiljer är Forrest Gump själv. Den Forrest som beskrivs i boken har väldigt lite gemensamt med Tom Hanks karaktär. Bokens Gump har samma IQ (strax under 70) men är trots det en genial matematiker, musiker och schackspelare. Bokens Forrest är precis som filmens duktig på att springa men är också en 2 meter (6.6) lång och 110 kg tung (242) adonis vid sexton års ålder, vilket inte riktigt är Tom Hanks karaktär (Menar inget ont Tompa du gör ett jättebra jobb i filmen).

Språket i boken är ganska annorlunda då den är skriven utifrån Forrests perspektiv. Den är därför skriven på sydstatsdialekt och med en hel del förkortningar av ord som det tar ett tag att komma in i men språket ger ett härligt liv till boken. Det får den att känns mer genuin.

Den här boken tycker vi är väldigt bra men om du väljer att läsa den och har sett filmen, betrakta den som en helt annan historia än den som filmatiserats.

Sidor: 239

Språk: Engelska

Utgivningsår: 1986

Förlag: Black Swan

Betyg Hjalmar: *****

Betyg Åsa: *****

Den hemliga trädgården av Frances Hodgson Burnett

Den lilla flickan Mary Lennox flyttar till Storbritannien efter att ha vuxit upp i Indien. Flytten orsakas av att hennes båda föräldrar har dött. Mary får sin nya tillvaro i Storbritannien på sin farbrors stora gods. Farbrorn har förlorat sin fru och är nästan aldrig hemma. Mary är en bortskämd liten flicka som är van att alltid få sin vilja igenom. När hon bodde i Indien togs hon om hand av indiska barnflickor som inte hade något annat val än att göra som den envisa lilla flickan sa. Nu får hon helt plötsligt klara sig helt själv och på det stora godset finns inte mycket för en liten flicka att göra.

Den hempliga trädgården

Inledande mening: “När Mary Lennox skickades till Misselthwaite Manor för att bo hos sin farbror, sade alla att man inte kunde föreställa sig en fulare flicka.”

Mary börjar ge sig ut för att undersöka den stora trädgården runt godset. Där träffar hon den buttre trädgårdsmästaren Ben Weatherstaff och en liten rödhakesångare som visar henne vägen till en stängd trädgård som tillhört hennes farbrors avlidna hustru. Mary börjar i smyg att tillsammans med grannpojken Dickon att fixa i ordning den gömda trädgården. Den blir deras hemlighet eftersom ingen egentligen får gå in i den gömda och låsta trädgården. Snart nog blommar Mary, precis som trädgården, ut och hon lyckas även få den buttre Ben Weatherstaff att börja tycka om henne.

Det är inte bara trädgården som gömmer sina hemligheter. Även huset gömmer en hemlighet. Mary hör konstiga ljud som låter som barngråt från rum i delar av huset som personalen inte låter henne besöka. Vad är det egentligen för hemligheter som familjen och godset gömmer? Vi tänker inte avslöja vad godset gömmer. Vill ni veta svaret får ni läsa boken, vilket är någonting vi verkligen rekommenderar. Den är spännande och underhållande både för vuxna och barn.

Antal sidor: 291

Utgivningsår: 1912

Förlag: Klassikerserien Repris med tillstånd av Bonnier Carlsen Bokförlag

Översättning: Cilla Johnson

Betyg Hjalmar: *****

Betyg Åsa: ****

Möss och människor & Den röda ponnyn av John Steinbeck

Det här är en bok med två av John Steinbecks bästa noveller: Möss och människor och Den röda ponnyn. Möss och människor handlar om de två mycket olika kamraterna som arbetar och drömmer i depressionens Amerika. Den röda ponnyn handlar om en ung pojkes upplevelser när han så småningom får en alldeles egen ponny som han ska lära sig hantera. Precis som många andra av Steinbecks skriverier utspelar sig båda dessa noveller i Salinas.

Möss och människor & Den röda ponnyn

Möss och människor

Inledande mening: “Ett stycke söder om Soledad glider Salinasfloden in tätt till bergsidan och bildar en djup damm av klargrönt vatten.”

John Steinbecks berättelse Möss och människor handlar om de två vännerna George och Lennie. De två personerna är på många sätt varandras motsatser: George är en liten intelligent person medans Lennie är en stor och jättestark förståndshandikappad person. De två samarbetar utmärkt väl, George hjälper Lennie när det behövs tankekraft och Lennie kan hjälpa George när det behövs fysisk styrka. De två har en gemensamma dröm. Den stora drömmen om en egen farm som skulle ge frihet och möjlighet för Lennie att ägna sig åt det han tycker mest om kaniner och andra små söta djur. För att nå dit måste de arbeta hårt och skaffa pengar så att de har råd att köpa en egen gård. Det går faktiskt riktigt bra de hittar så småningom en kamrat som är beredd att investera en hel del pengar i den nyss nämna gården. Men innan de når målet tillstöter en hel del spännande bekymmer.

Det här är en fruktansvärt bra novell definitivt av klassen “måste ha läst” åtminstone en gång. Utan att avslöja för mycket för de som fortfarande har boken kvar att läsa (vi är lite avundsjuka faktiskt för boken är så bra att det vore spännande att inte ha läst den… än) så slutar den inte lyckligt. Det faktum att Steinbeck tagit inspiration från dikten “To a Mouse” av Robert Burns som beskriver hur både möss och människors storslagna drömmar om framtiden allt som oftast går i kras är kanske en liten förberedelse på att den här historien inte kommer att sluta lyckligt.

Sidor: 143
Förlag: Albert Bonniers förlag
Utgivningsår: 1937
Betyg Hjalmar: ****
Betyg Åsa: ****

Den röda ponnyn

Inledande mening: “I gryningen kom Billy Buck ut från drängkammaren och stod en stund på bron och tittade upp mot himlen.”

Den här berättelsen handlar om Jody vars fader har en stor gård med höns, kor och hästar. Man får följa Jody i hans tankar och längtan att växa upp och få ta en aktiv del i gårdsarbetet. Därför blir hans lycka väldigt stor när hans far en dag ger honom en ponny. Äntligen kan hans utveckling till att bli en duktig och kunnig gårdskarl börja. Snart kommer några av hans skolkamrater på besök och blir häpna av beundran inför deras kamrats hästkrafter. Till sin hjälp för att lära sig allt om hästar har han Billy Buck husets dräng som är vida känd för sin kunskap om hästar. Dessvärre tillstöter problem den röda ponnyn blir sjuk tack och lov finns Billy Buck till hands som kan ge råd och hjälpa till att försöka få hästen frisk igen. Men kommer det att gå kommer den lilla ponnyn att klara sig?

Sidor: 103
Förlag: Albert Bonniers förlag
Utgivningsår: 1937
Betyg Hjalmar: ***
Betyg Åsa: ***

Baron Münchhausens märkvärdiga resor till lands och vatten av Rudolf Erich Raspe

Även om Baron Münchhausens märkvärdiga resor till lands och vatten har en verklig förgrundsgestalt (Hieronymus Karl Friedrich, Freiherr von Münchhausen som förvisso var berömd för att återge historier från sina krigsår men trots det blev mäkta upprörd och besvärad av den närmast komiska fiktiva karaktären som bär hans namn) är det förmodligen så långt ifrån en biografi man kan komma. Boken är fullproppad med dråpliga berättelser om och av baronen som färdas på kanonkulor, slåss med enorma krokodiler och färdas till månen.

Baron Münchhausens märkvärdiga resor till lands och vatten

Inledande Mening: “Alla känner väl till baron Münchhausen, den festlige berättaren av lögnaktiga historier som bär sanningens prägel.”

Den största anledningen till att vi läste den här boken är det faktum att huvudpersonen är så omtalad och känd. Han har till och med givit namn åt en medicinsk diagnos: Münchhausens syndrom. Boken innehåller historier som mest framstår som patetiskt krogskryt från 1700-talet. Därför ger det inte en verklighetsassociation men det ger en ganska fyndig och underhållande beskrivning om hur berättelser utan större svårighet kan spåra ur. Anekdoter kan växa (kanske inte riktigt till dessa storlekar) och det kanske inte alltid är varken lätt eller av vikt att återge händelser i exakta beskrivningar av vad som verkligen skedde, kanske uppskattar publiken en liten tillspetsad historia mer än en faktiskt realistisk återgivning. Från de perspektivet kan man faktiskt förstå att den här lilla boken blivit en klassiker. Många av berättelserna är jakthistorier och historier från kriget mot Turkiet. Den riktiga Friherren von Münchhausen hade nämligen deltagit i kriget mot Turkiet och sägs hela sitt liv ha sparat en turksabel som minne från kriget. Han tog som 32-åring avsked från den ryska militärtjänsten och återvände till Bodenwerder med sin första hustru. Väl hemma i Bodenwerder kunde han ägna sig åt jakt och att i goda vänners lag berätta skrönor från kriget och olika jaktturer.

För att göra den här boken riktigt bra skulle det behövts en författare av Jules Vernes klass som verkligen hade kunnat blåsa liv och trovärdighet i historierna och skänka dem sannolikhet. Berättelserna är nämligen alltför överdrivna för att uppfattas som någonting annat än fiktivt skryt vilket gör att boken bara blir en smula underhållande.

Vem som egentligen är upphovsman till boken med berättelserna om Baron Münchhausen är lite oklart då det har bestridits om Raspe skulle vara den egentliga upphovsmannen. Boken tillkom också under en tid utan upphovsrätt och copyright.

Antal sidor: 200

Utgivningsår: 1785

Översättning:V.E. Öman

Betyg Hjalmar: **

Betyg Åsa: **